El lugar de encuentro de los católicos en la red
Ir a Catholic.net
Importante: Estos foros fueron cerrados en octubre de 2005, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.
Diálogo Ecuménico e Interreligioso

 Regresar  |  Ve al Tema  |  búsqueda  |  Log In   Mensaje Anterior  |  Próximo Mensaje 
 "sacerdote", significado antiguo de la palabr
Autor: Mario Enrique Bruzzone (200.108.79.---)
Fecha:   09-11-05 04:40

Estimados hermanos y hermanas en el Señor Jesús

Muchas veces, en las traducciones de la Biblia que leemos, aparece el término “sacerdote”.
Sin embargo, las palabras “originales” no siempre son las mismas.
Los “biblistas”, es decir, quienes han dedicado su vida a estudiarla suelen enseñarnos que dentro del Pentateuco (los cinco primeros libros) es posible reconocer por lo menos 4 vertientes distintas.
Es decir, que existieron cuatro grupos diferentes de personas que intervinieron en su redacción.
Y, por supuesto, que eso sucedió a lo largo de muchos años.
Pues bien; la palabra que utilizan los textos bíblicos más antiguos (que se conocen como las tradiciones Yavista y Elhoista) y que ha llegado hasta nosotros traducida como “sacerdote” es “kohen”, cuyo significado “original” normalmente es aceptado como “hechicero”.
O diría mejor aún “adivino”, ya que “hechicero” nosotros lo relacionaríamos automáticamente con brujería u otra cosa por el estilo, mientras que no era esa la idea del pueblo hebreo al utilizarla.
Y tan es así, que para referirse a quienes realizaban esa misma actividad “adivinatoria” (o una “actividad parecida”) que los “kohen”, pero que lo hacían en los pueblos vecinos, esos mismos textos bíblicos más antiguos emplean una palabra diferente, “kômer”, la cual sí contiene ese sentido despectivo.
Pues bien, ambos términos (pero fundamentalmente “kohen”) se relacionan con unos “antiguos poemas ugaríticos” y, pese a todos los esfuerzos que he realizado hasta el momento, no he podido obtener datos concretos sobre los mismos.
Y les aclaro que mi interés particular al respecto es conocer, sí en lenguaje ugarítico (o hebreo antiguo) resulta posible utilizar esas palabras también en otro sentido. Es decir, si dichos términos admitirían otras acepciones.
Y por supuesto, sí así fuese, también desearía conocer cuales eran.
Si alguien puede suministrarme algún dato al respecto se lo agradeceré infinitamente.
Y lo mismo si me pudiesen suministrar el nombre de alguna persona que pueda satisfacer mi curiosidad sobre ese asunto, así como la forma en que podría establecer contacto con ella.
Desde ya muchas, pero muchas gracias.
MARANA-THA
Mario Enrique Bruzzone

 Lista de Foros  |  Vista plana   Tema más Actual  |  Tema más Antiguo 

 Temas Autor  Fecha
 "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
Mario Enrique Bruzzone 09-11-05 04:40 
 Re: "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
José March 09-12-05 19:48 
 Re: "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
José March 09-12-05 22:10 
 Re: "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
Mario Enrique Bruzzone 09-14-05 01:21 
 Re: "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
José March 09-14-05 08:40 
 Re: "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
Mario Enrique Bruzzone 09-19-05 02:14 
 Re: "sacerdote", significado antiguo de la palabr  nuevo
Mario Enrique Bruzzone 09-19-05 02:15 


Importante: Estos foros fueron cerrados en octubre de 2005, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.

Copyright 2003 - 2005 (c) Catholic Net, Inc. Todos los derechos reservados.
Ir a Catholic.net